exo x ti y xa ti



En la actualidad, el móvil es indispensable para millones de personas en su rutina diaria. Un ejemplo de ello es la inmensa cantidad de SMS que se envían a lo largo de un día.



El lenguaje de los SMS se caracteriza por una variedad a la que pertenecen rasgos como la fuerte expresividad y la capacidad de describir, con pocas palabras, conceptos que normalmente requieren un uso correcto del léxico. 


No cabe duda de que esa moda de los SMS es un signo de identidad de la juventud actual, y la víctima inocente en quien recaen las consecuencias de su rebeldía no es otra que la ortografía.


El aspecto que más acerca el lenguaje del los SMS a las variedades juveniles es el carácter informal del intercambio comunicativo.


La pobreza léxica, propia del lenguaje juvenil, no deja de estar acompañada por una creatividad que es uno de los mejores ejemplos de lengua viva. En estos SMS, en efecto, desaparecen las vocales y las partículas. 
Aquí tenemos algunos ejemplos:


Algunos de los más usados – xa= para,  xq= porque, x fa=por favor, k tl? = ¿qué tal?,  KO= muerto, LAP= lo antes posible, kls= clase, hla= hola, h lgo= hasta luegofind= fin de semana, NV= nos vemos.
Asignaturas – farma= farmacología, mates= matemáticas,etc.
Drogascoca= cocaína, maría= marihuana, etc.
Palabras comunes – peli (película),corto (cortometraje), mani (manifestación), depre (depresión), profe (profesor), poli (policía),etc.
Préstamos de otros idiomas (sobre todo del inglés) – ASAP= as soon as possible, es decir ‘lo antes posible’, B4=before, es decir ‘antes’, Gr8=great, es decir ‘genial’, H8=hate, es decir ‘odio’, Thx=thanks, es decir ‘gracias’.

3 comentarios:

  1. En mi opinión no creo que el escribir de manera abreviada (a veces demasiada) en los mensajes cortos sea una consecuencia de la rebeldía juvenil, sino una manera de evitar el alto precio que, la mayoría de las veces ponen a los carácteres que se usan a la hora de enviar estos sms. Aunque puede que lo que empezó siendo un método de ahorro haya traspasado la línea llegando incluso a ámbitos escolares. También me gustaría añadir algún ejemplo más:
    - también = tmb
    - después = dp
    - que = q
    - se = s
    - con = cn
    - vas = vs
    - tonight = 2night
    - please = plz

    ResponderEliminar
  2. En parte, estamos de acuerdo con tu razonamiento, pero también debemos tener en cuenta que la causa principal del cambio de código es la rapidez y la comodidad en la comunicación.
    De hecho, en la actualidad utilizamos más las redes sociales, en las que no existe coste alguno y sin embargo, se mantiene el lenguaje abreviado.
    Cabe la posibilidad de que el uso de abreviaturas venga preestablecido por el lenguaje de los SMS (Dónde empezamos a escribir de manera abreviada).

    ¿Qué opináis?


    PD: Gracias por vuestra colaboración.

    ResponderEliminar
  3. Estoy de acuerdo con lo mencionado, pero como conlcusión se puede apreciar que el ser humano se adapta a los más accesible y fácil para el, como por ejemplo es imposible no adaptarse a las redes sociales porque el ser humano es sociable por naturaleza. De alguna manera el nuevo código empleado desde los 90 es una nueva forma de comunicarnos de manera rápida, claro siempre hay que tener en cuenta que el fonema y la grafía esta por encima de todo esto.

    ResponderEliminar